楓荘

##

About Kaede-sou Go through the narrow road, then a big Kaede tree and colorful houses appear. It just looks like a wonderland. Sea, mountain, starry sky, scent of sea, sunset and moonlight. Kaede-sou is where you can feel the nature.

##

A café surrounded by the ocean and mountains. You can see us from Isonoura Station (Nankai Line), and enjoy meal, sweets and alcohol. Please be seated wherever you feel comfortable: inside the café, our garden, hammock, or in a tent. Your children also would be happy.

  • #

    カフェメニュー

    肉汁が溢れ出るパティに合うようにバンズもこだわった、オリジナルハンバーガー。 地元の方に頂いたお野菜をつかったサンドイッチなど、ボリュームある料理やアルコールに合うおつまみも揃えてます。

    Café Menu

    Would you like our original juicy patty and soft buns hamburger? We also have filling dishes like sandwiches which made with vegetables from local farms, snacks go with alcohols.

  • #

    スィーツメニュー

    30分かけてじっくりと焼き上げるホットケーキは、表面サクサクの中はしっとり。お好みで追いシロップをかけて召し上がりください。また夏場は、たっぷりと自家製のシロップをかけたフワフワのカキ氷も。その他、日替わりのケーキもご用意しています。

    Sweets menu

    Our original hotcakes take 30 minutes to serve but it worth waiting. Outside is crunchy and the inside is fluffy. Add more syrops as you like. Also we serve cakes of the day, fluffy shaved-ice with house made syrops in summer.

  • #

    テラス席

    庭に面したテラス席は、季節の風を感じることができ店内とはまた違った雰囲気で楽しめます。事前にご連絡いただければワンコもOKです(混雑時などお断りする場合があります)

    Terrace seat

    You can enjoy the wind of seasons at our terrace seat faced to the garden. Your dog is welcome to join you at terrace seat (Only when pre-informed. Please note that sometimes your dog cannot join you, for example when the cafeteria is full.)

  • #

    レノンさん

    楓荘の看板犬レノン ♂。寝転んでお客様をお出迎え。ごろごろするのが彼の仕事です。

    Lennon san

    Kaede-sou’s mascot dog. He welcomes you with lying down. (Being lazy is his job.)

店  名
カフェ楓荘 (cafe kaedesou)
住  所
和歌山県和歌山市磯ノ浦103
電話番号
073-499-8246
交通手段
南海電鉄磯ノ浦駅から徒歩2分
営業時間
[月~木・日]
11:00~17:00
[金・土]
11:00~17:00
19:30~22:00
定休日
火曜日
席  数
25席(個室なし)
駐車場
あり
その他
予約不可 / カード不可 / 電子マネー不可 / 完全禁煙

##

Individual rooms for spending together with families or friends. Dormitory rooms for Backpackers and single-travelers. Book our comfortable rooms for your travel style.

  • #

    共用スペース

    テレビルーム、くつろげる和室など、ゆったりと時間を過ごせるスペースを設けてます。ゲスト同士の交流の場としてもご利用ください。

    Common space

    We have TV room, Japanese Style room for you to relax and/or chit-chat with other guests.

  • #

    シャワールーム

    2つのシャワールームにはそれぞれ脱衣スペースを設けており、シャンプーやボディソープなどこだわりのアメニティも揃えてます。

    Shower rooms

    We have 2 shower rooms with clothe-change area. We have amenities which are shampoo or body soaps.

  • #

    キッチン

    例えばイタリアンや中華、和食などお互いのソウルフードを振舞って、旅の仲間や楓荘で知り合った者同士で食べるのもゲストハウスの楽しみのひとつ。(IHコンロや冷蔵庫、電子レンジがあります)

    Kitchen

    One of the best cultural exchanges is food exchange. Our Kitchen have IH electric stove, a refrigerator, a microwave oven. You can cook your special dish with others’.

  • #

    お庭

    庭一面に張った芝生でマッタリと過ごすのも楓荘スタイル。夜、一面に広がる星空には本当に感動します。

    Our garden

    Spending the day on the grass field is one of Kaede Sou styles to spend a day. Also, you can enjoy the sky-full of stars in the night.

  • #

    洋室 (個室タイプ)

    2台のシングルベッドのミニマムなスタイル、カップルなど2名様向け。もちろん1名様からご宿泊可能です。

    Wentern room (Individual)

    A room with 2 single beds. Simple and minimal, suitable for couples. (1 person use is also available.)

  • #

    和室 (個室タイプ)

    畳の香りがする、田舎に戻ったような感覚の布団スタイルのお部屋、最大4名様まで宿泊可能。和室タイプは2部屋ございます。

    Japanese style room (Individual)

    You can smell nostalgic tatami scent and makes you feel like you are in Japanese rural area. In this room we offer futon mats, and maximum capacity is 4 people. We have 2 Japanese style rooms.

  • #

    ドミトリールーム(相部屋タイプ)

    2段ベッドが4台ならぶ男女混合の相部屋です。最大8名まで宿泊可能。

    Dormitory room (Shared)

    Dormitory room is shared, mixed room with 4 bunk beds. Maximum capacity: 8 people.

  • #

    ドミトリーテラス

    日向ぼっこをしたり、旅で溜まった洗濯物を干したり。ちょっとしたことに使えるスペース。

    Dormitory terrace.

    Sun bathing, hanging your clothes, please use the terrace for your daily activities.

施設名
ゲストハウス楓荘
(Guest House Kaedesou)
住  所
和歌山県和歌山市磯ノ浦103
電話番号
073-499-8246
最寄空港
関西国際空港 (KIX)
交通手段
南海電鉄磯ノ浦駅から徒歩2分
対応言語
日本語 / 英語
共  用
キッチン / 浴室 / 洗面所 / トイレ / リビング / 喫煙コーナー
無料設備
駐車場 / Wi-Fi利用可 / テレビ / エアコン
有料設備
自動車レンタル / コピー
その他
全館禁煙 / お子様の宿泊可 / ペット宿泊不可 / 現金払いのみ

楓荘でのすごし方

楓荘でのすごし方

##

Close to the sea
You will reach to the beach by 2-min walk where you can enjoy surfing. Just lying down on the beach also brings you a great feeling. You can feel yourself differently on the waves and sand.

  • #

    お庭でのんびり

    ハンモックに揺られたり、芝生でくつろいだり、だれもがリラックスできる空間。春は桜、夏はブラシの花、秋には金木犀の香りや、紅葉など、季節を彩る花や木が沢山あって日本の四季を感じることができます。

    Relax in our garden

    Our garden has grass field where anybody can be relaxed. Cherryblossams in Spring, brash flower in summer, smell of the Kinmokusei and colored leaves in autumn, you can feel the beauty of the Japanese four seasons.

  • #

    カフェでくつろぐ

    街中とは違う、ゆったりとした流れの中で、気の合う仲間や家族と過ごしたり、ひとりで本を読みながらコーヒーを飲んだり、時間を気にせず過ごしてほしい空間

    Make yourself at home

    At Kaede-sou, the time passes slower than in cities. Relax with your family and friends, enjoy coffee with reading books, and enjoy your own time here.

  • #

    リビングで交流

    世界中から集まるゲスト達それぞれの旅の過程の話や情報交換にも。一緒にカードゲームをして交流を深めるのも楽しみのひとつ

    Cultural exchange in the living room.

    Kaede-sou welcomes guests from all over the world. Our living is where you can exchange your experience while you play card games with others.

  • #

    サーフィンに明けくれる

    太陽が西に沈むまで、ただひたすら波に乗る。シンプルだけど、何ものにも代え難い最高のリフレッシュ。

    Surf until the sun goes down

    Riding on waves until the sun goes down to the west. Simple but the best refreshing way.

  • #

    散 策

    周辺を歩いてみる。最新ショップなどないけれど、その1本1本の細道の先には歴史があって、人がいて、猫もいる。みんなが「こんにちは」と迎えてくれる

    Take a walk

    Walk around. There is no cutting edge shop, but the narrow streets have histories, people, cats. Everybody welcomes you warmly.

  • #

    海辺の夕焼け

    おすすめは秋から冬にかけての夕陽。その色、壮大さに、何もないことが最高の贅沢だと気づかせてくれます。

    Sunset at beach shore

    The sunset between autumn and winter is Kaede-sou’s favorite. The color, the grandeur of it makes us realize that simple days are the best thins.

  • #

    しらす山利

    『創業百余年 その歴史には理由がある』 七代続く、老舗しらす屋。この美味さには歴史と日々の進化があります。お土産にも最適。

    Shirasu Yamari

    A long standing seventh-geenration Shirasu (Baby sardines). Histories and day by day evolutions make the delicious shirasu dish. You can bring the taste back your home, too.

  • #

    銭 湯

    隣駅の加太駅から徒歩すぐ。創業50年近く懐かしさを感じさせる佇まいと、温かいお風呂が気分を和ませてくれる。日本を旅するなら、ぜひ銭湯は経験してもらいたい。(ルール、マナーを守って頂ければ、外国人の方でもタトゥーOKだそうです)

    Sento (Public Bath)

    Walk for few seconds from Kada Station. Warm sento bath and makes you relax When you travel in Japan, the Sento public bath is must to experience.(tatooes are allowed)

  • #

    お寺、神社参拝

    有名な淡島神社に限らず、近くには沢山のお寺や神社があります。それぞれに歴史と物語があって、お話を聞くのも旅の楽しみの1つ。

    Visting temples and shrines.

    In the area, there are a lot of temples and shrines, including Awasima Shrine which is famous for 人形供養. Histories and stories let you time trip.

  • #

    船で島へ

    友ヶ島汽船に乗って約20分の船旅へ、時折かぶる水しぶきと目の前に迫る友ヶ島の雄大さに期待で胸が踊ります。

    To the island

    How about going to have an adventure by taking 20 minutes ride on ship? The ship ride and the shape of Tomogashima Island make your heart dance.

  • #

    友ケ島散策

    森深くに突如現れる砲台跡や火薬庫の廃墟の世界観と、灯台や海岸から見る絶景。廃墟マニアからハイキング好きまで、それぞれが楽しめるスポットが多数点在。自分のお気に入りのスポットを見つけてみては。

    Tomogashima Island

    Suddenly a gun battery and an old powder magazine appear in the deep forest. The great scenery from a light house or a sea shore. Tomogashima Island is full of places to must see. Find your favorite spot in the island.

  • #

    犬とたわむれる

    看板犬のレノンには家族がいます。奥さんのイブと、わんぱくな4匹の子供達。時間帯によって、みんなをテレビルームや庭で解放するので遊んだりできます。

    Playing with dogs.

    Our dog, Lennon has a family: His wife Eve and their cheerful 4 puppies. They are waiting for you to play with them at TV room and the garden.

##

[ photo by yasushi terauchi ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #